1. Even on Valentine's Day, when the price of a dozen roses and delivery can soar as high as $150, 12 of Roses Only's most expensive flowers sell for just $35. 即使是在情人节,当一打玫瑰价格外加送花费可上涨至150美元的时候,"惟一玫瑰"花店里最贵的玫瑰也只卖35美元一打。
2. Both parts suffered from great casulties during the continuance of the war. 在战争持续期间, 双方都伤亡惨重。
3. Both the cost and the standard of living were lower before the war. 战前生活费用和生活水准都比较低.
4. But Alfred had deduced that the Danes were no longer fit for prolonged war. 但阿弗雷德断定, 丹麦人已不再适应长久的战争:
5. But what is wrong is that these things often come in at a high price to their health and the welfare of their families. 错的是这些东西是以牺牲他们的健康和他们家庭幸福的高昂代价才得以实现的。
6. Bottles of dairy milk arrived in door ways, and women took them in, as though the war were a thousand miles away. 一瓶瓶牛奶被送到一家家的门口,妇女们把它们取回家去,好像战争发生在千里之外似的。
7. War begets misery and ruin. 战争是苦难与毁灭的祸根.
8. War is a crisis. 战争是一种危机。
9. War is iniquitous. 战争是邪恶的。
10. We saw a maudlin movie about an orphan who lost his parents in the war. 我们看了部令人落泪的电影,内容是有关一个在战争中失去父母的孤儿。